With all the talk about immigration reform, it is about time
I weigh in. I was way ahead of the curve on this one.
To build the curriculum for FIOAFTCCATLL I started
travelling and moving places. To prepare myself for my first move from
Argentina to Israel, I went to Hebrew School for 11 years, at the end of which
I could say, but not necessarily spell, three things: Shalom, Bar Mitzvah, and
Yom Kippur. As if I didn’t feel incompetent enough in Hebrew, my wife’s parents
were both Hebrew teachers, who subjected me to etymological colonoscopies for
hours on end. They loved me so much that they wanted me to speak perfect
Hebrew.
First lesson for my curriculum: Practice selective deafness
with in-laws.
Then we moved to Canada and I finally had to study English
properly. All I could say after 15 years of English study in Argentina and
Israel was CNN. After 15 years in Canada I was also able to say NHL, Wayne
Gretzky, and Eh?
In my eagerness to show that I was not a complete idiot, I
tried to Anglicize many Spanish words, hoping they would make me sound smart.
Little did I know that these “false friends” would lead me into a whole lot of
trouble!
Instead of “success” I often used the word “exit,” asking
people to head for the door when I thought I was congratulating them (éxito in
Spanish means success).
But I got into real trouble when I confidently asked a young
lady at a store “if I may molest you?” In Spanish molestar means to disturb. La
podria molestar means “may I disturb you?” I thought I was being polite by
approaching the store clerk with my respectful “may I molest you.” She thought
otherwise.
Lesson No. 2: Avoid false friends.
As if my linguistic challenges were not enough, I faced my
share of cultural cluelessness. Nothing prepared me for what folks in North
America call football, which is a strange form of wrestling played with a giant
suppository. For me, there was only one kind of football, and that was
soccer.
In Australia I had to learn a bunch of new sayings, such as
chuck a sickie (stay home from work pretending you are sick), chuck a wobbly
(throw a temper tantrum), and crack a fat (for which they recommend Crackiagra
or Crackialis).
After Australia we moved to Nashville. The least we could do
to fit into American culture was to get a DVR. After pressing buttons at random
for 17 hours I thought I figured out how to record Comedy Central’s The Daily
Show. It took me several months to learn how to play back what I recorded. When
I finally figured it out I realized I had recorded 239 episodes of Best
Monsoons in History from the Weather Channel. The Daily Show was nowhere to be
found.
Lesson No. 4: Marry a techie.
Then we moved to Miami, the land of quitar and freakiar. I
learned these from my hairdresser, who told me in Spanish about a friend who
quiteo her job and started to freakiar because she had no money.
Lesson No. 5: If you don’t know Spanglish, just add “ar” to
any English verb and you will get by in Miami just fine.
With all the talk about immigration reform, it is about time
President Obama called me to lend my expertise to the country. My first move
would be to teach all 117 million Mexicans proper English. The second move
would be to create a wall separating the United States and China. Next, I would
send all members of Congress to the Sahara desert for a six-month,
team-building exercise. They would not be allowed back in the country until
they came together on immigration reform. If they don’t, they will have to go
through cultural sensitivity training at FIOAFTCCATLL.
No comments:
Post a Comment